|
【作品】 |
|
|
|
『モリツリ(死すべき者へ)』
ヤスミナ・カドゥラ著 |
『白を重ねて』
ヤスミナ・カドゥラ |
『人を喰らふ』
エマニュエル・メナール著 |
Morituri
/ Yasmina Khadra |
Double blanc
/ Yasmina Khadra |
Cannibales
/ Emmanuel Ménard |
|
|
|
|
『ある種の天使』
ローランス・デモニオ著 |
『ベネチア人暗殺者の日記』
クリストフ・デルエ著 |
|
Une sorte d'ange
/ Laurence Dem |
Journal d'un tueur vénitien
/ Christophe Derouet |
|
|
|
|
|
『卑怯な輩は殺してしまえ
(ル・ソヴィエト1)』 (再刊)
コロネル・ドゥルッティ著 |
『魔法使いベルリン
(ル・ソヴィエト4)』
コロネル・ドゥルッティ著 |
『暗殺は五日に』
マックス・ジュネーヴ著 |
Tuez un salaud! (Le Soviet 1)
/ Colonel Durruti |
Berlin l'enchanteur (Le Soviet 4)
/ Colonel Durruti |
Le Tueur du cinq du mois
/ Max Genève |
|
|
|
|
『我らが馬に乾杯』
ドミニク・マノッティ著 |
『高速前の最後の駅』
ユーグ・パガン著 |
『赤き神の怒り』
マルク・メノンヴィル著 |
A nos chevaux!
/ Dominique Manotti |
Dèrniere station avant l'autoroute
/ Hugues Pagan |
Dies Irae en rouge
/ Marc Menonville |
|
|
|
|
『植物で健康に』
フランシス・ミジオ著 |
『…もう限界だ』
パスカル・デサン著 |
|
La Santé par les plantes
/ Francis Mizio |
Ca y est, j'ai craqué
/ Pascal Dessain |
|
|
|
|
|
『酒蔵』
クロード・アモツ著 |
『銀獅子』
ダニエル・バルディ著 |
『太陽は闇で輝く』
ジャン・レイ著 |
Le Caveau
/ Claude Amoz |
Lion d'argent
/ Daniel Baldit |
Le Soleil est meilleur à l'ombre
/ Jean Rey |
|
|
|
|
『浄化部隊』
ミシェル・シュヴロン著 |
『混沌の力』
パスカル・フォントノー著 |
『ビーの眼』
フランク・パヴロフ著 |
Les Purifiants
/ Michel Chevron |
La Puissance du desordre
/ Pascale Fonteneaau |
Les Yeux de Bee
/ Franck PAVROFF |
|
|
|
|
『北の黙示録』
ノエル・シムソロ著 |
|
|
Apocalypse Nord
/ Noël Simsolo |
|
|
|
|
|
|
『私が殺した』
ピエール・フォサール著 |
『鐘楼に一羽のツバメが』
エヴァヌ・アンスカ著 |
『連続犠牲者』
シルヴィ・ピカール著 |
Je suis un assassin
/ Pierre Fossard |
Une hirondelle dans le beffroi
/ Evane Hanska |
Serial victime
/ Sylvie Picard |
|
|
|
|
『鏡の中の喪』
ダシール・ペナック著 |
『ゾーエ昇天』
シルヴィ・ルーシュ著 |
|
Le Deuil dans le miroir
/ Dashiell Penac'h |
Zoé s'en va-t-au ciel
/ Sylvie Rouch |
|
|
|
|
|
『ラヴェンダー殺し』
シャンタル・ペルティエ著 |
『野生大動脈』
ローラン・フェティス著 |
『エヴァに物見せて』
エルヴェ・メストロン著 |
Lavande tuera
/ Chantal Pelletier |
L'Aorte sauvage
/ Laurent Fétis |
Eva te faire voir!
/ Hervé Mestron |
|
|
|
|
『愛はディジョンに遅れて』
ジャック・ヴァレ著 |
『ポアしてあ・げ・る』
チェーザレ・バティスティ著 |
『黄金のダカール』
リュシオ・マッド著 |
L'Amour tarde à Dijon
/ Jacques Vallet |
J'aurai ta Pau
/ Cesare Battisti |
Dakar en barre
/ Lucio Mad |
|
|
|
|
『冗談死』
ステファニー・ベンソン著 |
|
|
Crève de plaisanterie
/ Stéphanie Benson |
|
|
|
|
|
|
『石の心を持つ女』
ヴィルジニ・ブラック著 |
『コンクリートの町
ベトン・レ・ブリュイエール』
オリヴィエ・ペルー著 |
『猿の湖』
マルクス・マルト著 |
Coeur-Caillou
/ Virginie Brac |
Béton-les-Bruyères
/ Olivier Pelou |
Le lac des singes
/ Marcus Malte |
|
|
|
|
『棺桶は抽象で一杯にしておきました』
カー著 |
『我思う、ゆえに我破壊する』
セルジュ・カドリュパニ著 |
|
On a rempli les cercueils
avec des abstractions
/ Kââ |
Je pense donc je nuis
/ Serge Quadruppani |
|
|
|
|
|
『炎のミッション』
ルイ=ステファン・ユリス著 |
『ドーベルマン(映画版)』
ジョエル・ウサン著 |
|
La Mission des flammes
/ Louis-Stéphane Ulysse |
Dobermann (novélisation)
/ Joël Houssin |
|
|
|
|
|
『北京COFACEの伝言』
レミ・ゲドワ著 |
『血姉妹』
ドミニク・シルヴァン著 |
|
Message COFACE à Pékin
/ Rémi Gedois |
Soeurs de sang
/ Dominique Sylvain |
|
|
|
|
|
『蛙君を殺したのは誰だ?』
フランソワ・トマゾ著 |
『オステンデ・ブルース』
ジャン・フラマン著 |
『ベッドから天国へ』
短編アンソロジー |
Qui a noyé l’homme grenouille?
/ François Thomazeau |
Oostende Blues
/ Jean Flament |
Du Lit au Ciel
/ Collecif |
|
|
|
|
『ブル−・ムーヴィー』
トリック・レナル
フランソワーズ・レイ共著 |
『犯罪少女のための寓話集』
ナディヌ・モンフィス著 |
『ワイン庫の滓だけが』
パトリック・モスコニ著 |
Blue Movie
/ Patrick Raynal & Françoise Rey |
Contes Pour petites filles
criminelles
/ Nadine Monfils |
Seule la lie de ces caves
/ Patrick Mosconi |
|