| 
 | 
          
            | 【作品】 | 
          
            |  |  |  | 
          
            | 『モリツリ(死すべき者へ)』 ヤスミナ・カドゥラ著
 | 『白を重ねて』 ヤスミナ・カドゥラ
 | 『人を喰らふ』 エマニュエル・メナール著
 | 
          
            | Morituri / Yasmina Khadra
 | Double blanc / Yasmina Khadra
 | Cannibales / Emmanuel Ménard
 | 
          
            | 
 | 
          
            |  |  |  | 
          
            | 『ある種の天使』 ローランス・デモニオ著
 | 『ベネチア人暗殺者の日記』 クリストフ・デルエ著
 |  | 
          
            | Une sorte d'ange / Laurence Dem
 | Journal d'un tueur vénitien / Christophe Derouet
 |  | 
          
            | 
 | 
          
            |  |  |  | 
          
            | 『卑怯な輩は殺してしまえ (ル・ソヴィエト1)』 (再刊)
 コロネル・ドゥルッティ著
 | 『魔法使いベルリン (ル・ソヴィエト4)』
 コロネル・ドゥルッティ著
 | 『暗殺は五日に』 マックス・ジュネーヴ著
 | 
          
            | Tuez un salaud! (Le Soviet 1) / Colonel Durruti
 | Berlin l'enchanteur (Le Soviet 4) / Colonel Durruti
 | Le Tueur du cinq du mois / Max Genève
 | 
          
            | 
 | 
          
            |  |  | .jpg) | 
          
            | 『我らが馬に乾杯』 ドミニク・マノッティ著
 | 『高速前の最後の駅』 ユーグ・パガン著
 | 『赤き神の怒り』 マルク・メノンヴィル著
 | 
          
            | A nos chevaux! / Dominique Manotti
 | Dèrniere station avant l'autoroute / Hugues Pagan
 | Dies Irae en rouge / Marc Menonville
 | 
          
            | 
 | 
          
            |  |  |  | 
          
            | 『植物で健康に』 フランシス・ミジオ著
 | 『…もう限界だ』 パスカル・デサン著
 |  | 
          
            | La Santé par les plantes / Francis Mizio
 | Ca y est, j'ai craqué / Pascal Dessain
 |  | 
          
            | 
 | 
          
            |  |  |  | 
          
            | 『酒蔵』 クロード・アモツ著
 | 『銀獅子』 ダニエル・バルディ著
 | 『太陽は闇で輝く』 ジャン・レイ著
 | 
          
            | Le Caveau / Claude Amoz
 | Lion d'argent / Daniel Baldit
 | Le Soleil est meilleur à l'ombre / Jean Rey
 | 
          
            | 
 | 
          
            |  |  |  | 
          
            | 『浄化部隊』 ミシェル・シュヴロン著
 | 『混沌の力』 パスカル・フォントノー著
 | 『ビーの眼』 フランク・パヴロフ著
 | 
          
            | Les Purifiants / Michel Chevron
 | La Puissance du desordre / Pascale Fonteneaau
 | Les Yeux de Bee / Franck PAVROFF
 | 
          
            | 
 | 
          
            |  |  |  | 
          
            | 『北の黙示録』 ノエル・シムソロ著
 |  |  | 
          
            | Apocalypse Nord / Noël Simsolo
 |  |  | 
          
            | 
 | 
          
            |  |  |  | 
          
            | 『私が殺した』 ピエール・フォサール著
 | 『鐘楼に一羽のツバメが』 エヴァヌ・アンスカ著
 | 『連続犠牲者』 シルヴィ・ピカール著
 | 
          
            | Je suis un assassin / Pierre Fossard
 | Une hirondelle dans le beffroi / Evane Hanska
 | Serial victime / Sylvie Picard
 | 
          
            | 
 | 
          
            |  |  |  | 
          
            | 『鏡の中の喪』 ダシール・ペナック著
 | 『ゾーエ昇天』 シルヴィ・ルーシュ著
 |  | 
          
            | Le Deuil dans le miroir / Dashiell Penac'h
 | Zoé s'en va-t-au ciel / Sylvie Rouch
 |  | 
          
            | 
 | 
          
            |  |  |  | 
          
            | 『ラヴェンダー殺し』 シャンタル・ペルティエ著
 | 『野生大動脈』 ローラン・フェティス著
 | 『エヴァに物見せて』 エルヴェ・メストロン著
 | 
          
            | Lavande tuera / Chantal Pelletier
 | L'Aorte sauvage / Laurent Fétis
 | Eva te faire voir! / Hervé Mestron
 | 
          
            | 
 | 
          
            |  |  |  | 
          
            | 『愛はディジョンに遅れて』 ジャック・ヴァレ著
 | 『ポアしてあ・げ・る』 チェーザレ・バティスティ著
 | 『黄金のダカール』 リュシオ・マッド著
 | 
          
            | L'Amour tarde à Dijon / Jacques Vallet
 | J'aurai ta Pau / Cesare Battisti
 | Dakar en barre / Lucio Mad
 | 
          
            | 
 | 
          
            |  |  |  | 
          
            | 『冗談死』 ステファニー・ベンソン著
 |  |  | 
          
            | Crève de plaisanterie / Stéphanie Benson
 |  |  | 
          
            | 
 | 
          
            |  |  |  | 
          
            | 『石の心を持つ女』 ヴィルジニ・ブラック著
 | 『コンクリートの町 ベトン・レ・ブリュイエール』
 オリヴィエ・ペルー著
 | 『猿の湖』 マルクス・マルト著
 | 
          
            | Coeur-Caillou / Virginie Brac
 | Béton-les-Bruyères / Olivier Pelou
 | Le lac des singes / Marcus Malte
 | 
          
            | 
 | 
          
            |  |  |  | 
          
            | 『棺桶は抽象で一杯にしておきました』 カー著
 | 『我思う、ゆえに我破壊する』 セルジュ・カドリュパニ著
 |  | 
          
            | On a rempli les cercueils avec des abstractions
 / Kââ
 | Je pense donc je nuis / Serge Quadruppani
 |  | 
          
            | 
 | 
          
            |  |  |  | 
          
            | 『炎のミッション』 ルイ=ステファン・ユリス著
 | 『ドーベルマン(映画版)』 ジョエル・ウサン著
 |  | 
          
            | La Mission des flammes / Louis-Stéphane Ulysse
 | Dobermann (novélisation) / Joël Houssin
 |  | 
          
            | 
 | 
          
            |  |  |  | 
          
            | 『北京COFACEの伝言』 レミ・ゲドワ著
 | 『血姉妹』 ドミニク・シルヴァン著
 |  | 
          
            | Message COFACE à Pékin / Rémi Gedois
 | Soeurs de sang / Dominique Sylvain
 |  | 
          
            | 
 | 
          
            |  |  |  | 
          
            | 『蛙君を殺したのは誰だ?』 フランソワ・トマゾ著
 | 『オステンデ・ブルース』 ジャン・フラマン著
 | 『ベッドから天国へ』 短編アンソロジー
 | 
          
            | Qui a noyé l’homme grenouille? / François Thomazeau
 | Oostende Blues / Jean Flament
 | Du Lit au Ciel / Collecif
 | 
          
            | 
 | 
          
            |  |  |  | 
          
            | 『ブル−・ムーヴィー』 トリック・レナル
 フランソワーズ・レイ共著
 | 『犯罪少女のための寓話集』 ナディヌ・モンフィス著
 | 『ワイン庫の滓だけが』 パトリック・モスコニ著
 | 
          
            | Blue Movie / Patrick Raynal & Françoise Rey
 | Contes Pour petites filles criminelles
 / Nadine Monfils
 | Seule la lie de ces caves / Patrick Mosconi
 | 
          
            | 
 |